La Policía Nacional crea la OTIL para dar un paso adelante en la comunicación intercultural


La Oficina de Traducción e Interpretación de Lenguas de la Policía Nacional, también llamada OTIL será creada para ser un punto de referencia en materia de traducción e interpretación en la Policía Nacional. Sus objetivos incluyen coordinar y gestionar eficientemente los recursos de traducción e interpretación y garantizar los compromisos de seguridad y secreto profesional. […]

La Oficina de Traducción e Interpretación de Lenguas de la Policía Nacional, también llamada OTIL será creada para ser un punto de referencia en materia de traducción e interpretación en la Policía Nacional. Sus objetivos incluyen coordinar y gestionar eficientemente los recursos de traducción e interpretación y garantizar los compromisos de seguridad y secreto profesional. Las funciones de la oficina incluyen traducción oficial de tratados y convenios internacionales y documentos reservados, cotejo o revisión de traducciones, interpretación en actos y asistencia lingüística a unidades operativas y ciudadanos extranjeros. La oficina será dirigida por un funcionario de grupo A1 y tendrá una plantilla de traductores e intérpretes distribuidos en los servicios centrales y jefaturas superiores de policía.

La Oficina de Traducción e Interpretación de Lenguas desarrollará las siguientes funciones:

a) La traducción oficial al castellano o a otras lenguas extranjeras de los Tratados y Convenios internacionales de los que sea parte el Estado español y en los que participe Policía Nacional, así como de otros textos redactados en lenguas extranjeras cuya publicación en castellano sea preceptiva en virtud del
ordenamiento legal vigente o cuya custodia en castellano sea necesaria para la actividad policial.
b) La traducción al castellano o a otras lenguas extranjeras de documentos de carácter reservado que la Policía Nacional esté obligada a proporcionar a otros estados en virtud de los compromisos contraídos en el ámbito del derecho internacional.
e) El cotejo de las traducciones de Tratados, Convenios internacionales y otros textos redactados en lenguas extranjeras cuya traducción al castellano sea preceptiva en virtud del ordenamiento legal vigente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Te llamamos
Mas noticias
Visita nuestro canal de Youtube
Unete ahora

¿Preparado para aprobar?

Pasa a formar parte de la mejor academia y cumple tu objetivo ahora
GEOPOL ONLINE
Únete a la Academia Geopol y fórmate desde donde tu quieras, con los mejores.
SOLICITAR INFORMACIÓNENVÍANOS UN WHATSAPP
GEOPOL ALICANTE
Av. Catedrático Soler, Nº 10, 03007 Alicante
+34 965 36 21 00
GEOPOL VALENCIA
Av. de Tirso de molina, 4, 46009 Valencia
+34 961 81 85 87
GEOPOL MADRID
Calle de las Delicias, 8, 28045 Madrid
+34 639 50 77 56
NUESTRAS REDES

Política de privacidadPolítica de CookiesAviso legal